Velmi často se setkávám s různými způsoby zápisu a přepisu osobních "křestních" jmen. Lidé do rodokmenu zapisují osobní "křestní" jméno různými způsoby:
- původní tvar
- současný tvar
Ovšem při přepisu do současné podoby často lidé chybují kdy například zaměňují:
Mariana (Marianna) - Marie - Marieta - Marika - Marina
a upraví na jedno jediné MARIE, což je samozřejmě chyba.
Je to i u dalších příjmení, kdy současná forma neodpovídá skutečnosti. Samozřejmě tyto chyby vedou k vyloučené osob například v hledání schod na Geni, MyHeritage, FamilySearch a dalších webech, které jsou v současnosti těmito shodami provázány.
To obdobné je u příjmení a jak vím z vlastní zkušenosti tak se potomci později jmenovali různě podle oblasti, kde se v pozdější době vyskytovali.
Například příjmení Adamů zůstalo ve východních Čechách ve stejné podobě a ti co odešli na Moravu se dnes jmenují Adam. A nyní si představte, že všichni by si upravili rodokmen podle současného příjmení, kam by to vedlo? Ve spojení různého zápisu se dostaneme k tvarům:
- Frans Adamů
- Franz Adamů
- Francizskus Adamů
- František Adamů
- Frans Adam
- Franz Adam
- Francizskus Adam
- František Adam
Jak z daného zápisu vidíte získáváte nejméně 8 zápisů stejné osoby, které mohou figurovat v různých rodokmenech.
Další takové příjmení se například v mém rodokmenu nachází v různých variantách.
Puchmayer - Puchmaier - Puchmejr
Pulsbetger - Puchsberger - Vulsberger - Wulsberger -Wulsperger
Umšajt - Umšait - Umscheit - a takto mohu pokračovat dál a dál.
Například můj 2x pradědeček měl při každém matričním zápisu jiný tvar příjmení a to nejen při narození, sňatku a úmrtí, ale i při narození jeho dětí a to jsem se zatím nedostal k jiným zápisům než matričním. Je to příjmení ze Slovenska a tam ještě byl ten problém, že zde byla zapisována příjmení ve tvaru Slovensky, Maďarsky, Latinsky, ale i ve tvaru pomaďarštěného slovenského příjmení (příjmení není přeloženo, ale získává tvar podobný maďarštině). A pokud se tito lidé při rozrodu jmenovali podle těchto příjmení (pokaždé jiné u otce) za pár generací ani lidé neví, že v podstatě jsou pokrevní příbuzní. Vezmu-li, že předek se narodil na začátku 19. století tak nyní se nachází v různých větvích rozrodu může jednat o 7-9 generaci a to se již to pokrevní spojení v rodině nemusí tak v paměti rodiny nacházet. A jelikož pradědeček měl 8 žijících potomků co měli také rodiny, hned zde máme možnost 8 různých rodokmenů podle příjmení pokud budeme vše psát podle svého současného příjmení. Pokud to ještě zkombinujeme s různým tvarem "křestního" jména, máme z toho hodně velký "guláš", který se nám bude dosti těžko rozplétat.
U rozšířenějších příjmení je problém ještě jedna věc kdy lidé na internetu zveřejní svůj rodokmen, ale jaksi opomenou psát u datumů narození, sňatků a úmrtí místo kde k tomu došlo. Stačilo by například kdyby v záhlaví rodokmenu (např. na MyHeritage) napsali Žatecko nebo Opavsko, Jižní Morava, Východní Čechy. Například shoda u Jan Novák 15. 11. 1895 bez místa narození je v celku složitá, když ještě otec je Josef Novák a matka Marie Nováková. Nehledě na to, když je to jediná shoda s touto rodinou a nikde ani slovíčko odkud tato rodina pochází.
Samozřejmě všechny tyto problémy odpadají pokud se nesnažíme najít na internetu své vzdálené příbuzné a hrajeme si jen doma na svém "písečku", nikde nepublikujete a nehledáte nějaké shody a podobně. Ale i tak by jste po své potomky měli napsat nějakou legendu jak jste při zpracování rodokmenu při zápisu jmen a příjmení postupovali. Pokud to nikdo nebude znát a dostane se k vaší práci tak ať nemusí tápat jak jste to s těmi jmény a příjmeními mysleli při zápisu.
Samozřejmě si nedělám patent na rozum, je to můj osobní názor. Sám stále přemýšlím jak ta jména a příjmení zapisovat. V současné době jsem se přiklonil k zápisu příjmení ve tvaru v jakém je zapsáno při narození a zápis do poznámky pokud jsem našel další tvary. U jména současný tvar a do poznámek různé tvary co se najdou v matričních zápisech u dané osoby. Ovšem jsem narazil ještě na jeden problém jak například zapisovat příbuzné pokud máme větev, která je na ze Slovenska. Místo Jiřího psát Juraj i když v matrice je zapsáno Georgius? To nemluvím o lidech, kteří se nachází na území mimo náš stát a v naší matrice jsou např. vedeni jako František a zahraničí používají jméno Franz a v rodokmenu na webu taktéž uvádí jméno Franz. A to nemluvím o lidech co měli příjmení např. Řehánek a po rozpadu R-U si upravili jméno na Rehanek a ten kdo žije v zahraničí a v dokladech je Řehánek, ale pokud dělá rodokmen a publikuje ho v zahraničí si mnohdy upraví příjmení na Rehanek i když je Řehánek.
Všem přeji příjemné bádání a hodně nalezených předků v dokumentech i na webu dalších příbuzných.
Žádné komentáře:
Okomentovat